0507-0512/1860
5/7 暖かくて快適な日
3時まで、皮を剥いだ材木の表面を火で焦がし、柵を立てる作業をした。悪いことに指先を強打してしまった。
5/8 昨夜、いい雨
父さんと母さんはビンガムトンの町に行った。
僕は、納屋の芝生を掘起しを終了した。桃とプラムの花がちらほら咲き出した。ブルーバードの巣に5個の卵があるのを見つけた。
5/9 強い風が吹く
父さんはコーナーさんの雄牛を借りて、スキでケイトさんの店の上の畑を耕す。
父さんは、ぺッカムさんから1頭当り2ドル25セントで3頭購入した。
午後は父さんと皮を剥いた材木で東側の柵を作った。
注
今日では我々は使わなくなったが、モーリスは一日の時間の記述に次のようなイニシャルを使っている。
B.N. : before noon
forenoon: Sometimes he calls it a term that is still used some today.
A.N. : after noon
モーリスの父は農具や役牛の貸し借りも含めて、よその農家の人々と互助的に作業をしている。例えば、コーナーさんの雄牛を無料で借りたり、ケイトさんの馬を有料で借りたり。
『訳者注』 結(ゆい):田植えや屋根替え、味噌つきなど、一時に多くの労働力を要する仕事をする際に、互いに人手を貸し合うこと。訳者の地元では「ええっこ」となまっている。
5/11 強い風が吹く
午前中、肥料撒きをする。ジャガイモを植えた地面の上に薪を並べて目印をつけた。
5/12
庭先に玉ねぎ、かぶ、豆などの野菜を植えた。
ビンガムトンで気球上げがあった。
姉さんは、ラマロスさんを訪問した。
学校のモーリー先 生は良く教えてくれる。
注
気球上げはワクワクさせる出来事だった。当時の地方紙ブルーム・リパブリカン紙5/16付けによると1000人もの見学者が集まり、ブルーク教授がコメット号に乗ってビンガムトンを2時半に出発し、見る見る間に上昇して北西方向に向かった。2分後には地平線上の点となり、4分後には雲の彼方に消えた。
コメット号は、4時半にコートランドから3.2kmの所に無事着陸した。メイン町の男性が畑にいて目撃した様子では、高いメープルツリーの木々とぶつかりそうになって、バラスト(砂袋)を捨てて回避したそうだ。
| 固定リンク
「農家の暮らし」カテゴリの記事
- 0801-0802/1860(2009.05.31)
- 0717-0728/1860(2009.03.17)
- 0705-0713/1860(2009.02.11)
- 歴代米大統領人気調査 C-SPAN 2009 Presidental Survey(2009.02.17)
- 0701-0704/1860(2009.01.14)


コメント